Der Roman „Sal de tu tierra“ von Manuel Vargas ist jetzt ein Buch unter dem deutschen Titel „Die ewige Wanderin“ und wir sind froh darüber!
Unser Ziel mit der Übersetzung ist immer noch verschiedene Welten miteinander zu verbinden und die Kultur, die Lebensweise und die Sprache eines fremden Volkes wie Bolivien hier bekannt zu machen.
Wie unsere Protagonistin bin ich mit dem Buch unterwegs und organisiere Workshops und Lesungen.
Mit Erfolg haben wir im Mai 2017 das Buchübersetzungsprojekt „Sal de tu tierra“ bei der Crowdfunding-Plattform der Volksbank Stutensee-Weingarten in Deutschland finanziert.